09/26 report 2013

Once again, this year, I am continuing my longitudinal tracking of job postings at the American Anthropological Association website, which I note on September 26 each year.  As a proxy for the health of the job market in anthropology, though, the AAA listings are ideal, since, at least historically, most tenure-stream positions in the discipline get listed there.  So here’s the figure … (drumroll) …

2006: 190
2007: 186
2008: 168
2009: 78
2010: 112
2011: 117
2012: 109
2013: 125

So that’s pretty good, a clear sign of health, but nowhere near the peak of 2006 – 2007 (I got my tenure-track job in the 2007 cycle).    However, having seen where things are at, I think this is the last year that I’ll track jobs as of September 26.  It’s always been a bit ridiculous to measure using only one yearly data point, and I think that over time, the 09/26 date has become increasingly irrelevant.    Really what is needed is a set of data points (perhaps every week in the three-month period from 08/15 to 11/15) which could then show the timing of job postings and better reflect the overall market during the main (tenure-track and senior) job cycle.     Of course, I don’t have nearly enough time to do anything of the sort … but someone should.

‘False friend’ follies

Last week in my class, we were discussing loanwords as well as semantic change.    You couldn’t ask for a more perfect (although bothersome) news story incorporating these two aspects of linguistic change than this story about a  bilingual promotional campaign in Canada for Vitaminwater, in which random English and French words were paired on the bottom of drink caps.  But it all went horribly wrong when under one cap, the English word ‘you’ was combined with the French word ‘retard’ for ‘late’, as detailed in this article in the Province , and was then found by an Alberta family.   Another cap had the perfectly ordinary French word douche ‘shower’.  Coca-Cola (the parent company) has apologized profusely and cancelled the promotion (to its credit), and has said it was all a coincidence gone awry, although I still wonder whether it could be a rogue employee’s doing.

Learners of second languages are often warned to beware of ‘false friends’ – words that look like English words but in fact, in the other language, have a radically different meaning.  Obviously ‘retard’ has a very specific and highly offensive meaning for most English speakers.   But I’m a little surprised that, in the coverage of this story, there hasn’t been really any mention of the fact that ‘retard’ (with second-syllable stress) is not just a French word meaning ‘late’, but an English verb that, until recently at least, was in common use as a synonym for ‘delay’.     Of course, these days the offensive connotation means that the verb ‘to retard’ is becoming increasingly rare, although it’s not hard to find plenty of examples from recent news articles.     There is not a massive protest every time someone uses this verb in the customary way.   This leads me to conclude that in fact, the real troublemaking word on the bottlecap is not ‘retard’ at all, but rather, ‘you’, which immediately turns the following word from … whatever it was, in English or French … into an insult.  If the English word had been ‘kumquat’, I do not know whether we’d even have heard about this.

Cyberlinguistics and cyberetymology

The students in my undergraduate course are moving into questions related to changes in language including semantic shifting, so it seems appropriate to mention this fascinating article over at io9, The Bizarre Evolution of the Word ‘Cyber’.  It’s a compelling story of a single lexical item’s path from technical term to productive and trendy morpheme to unfashionability and … maybe back again from the brink?  Anyway, it’s interesting and has lots of detail.

The Google Ngram for ‘cyber’ shows a brief peak from the mid 1970s to about 1982,  followed by a dramatic drop, followed by a slow and steady increase up to 2000 – as I have detailed previously, anything after 2000 isn’t to be trusted at the Ngram viewer, but given the discussion in the article, we might suspect a dropoff.  Looking at the actual Google Books results, we see that the first period is almost entirely results for Cyber model computers (technical manuals, etc.) and then the later stuff is where you start see the more general references to computing and computer-related sexual connotations.   Bear in mind that that chart is just for the word cyber alone, not for compounds like cyberpunk or cybersex , both of which shoot up starting in the late 80s.

I found it curious, on first reading, that the article didn’t mention the term Cylon, referring to the robots from the 70s TV show Battlestar Galactica, later reconceptualized as androids in the 2000s reimagining.   I had always assumed, that the name originated (in 1978, at the show’s initial inception) as some sort of abbreviation or formation involving ‘cyber’.   Upon reflection, in 1978, that wouldn’t have been a likely derivation, and indeed it seems not to have been.  However, for the reimagined (2003) series, the name ‘Cylon’ was reinterpreted and given a new etymology, as an abbreviation for Cybernetic Lifeform Node.

New study on co-evolution of language and tool-making

There’s an interesting new study in PLOS One, ‘Shared Brain Lateralization Patterns in Language and Acheulean Stone Tool Production: A Functional Transcranial Doppler Ultrasound Study‘ (Uomini and Meyer 2013) with evidence that potentially bears on questions relating to the co-evolution of linguistic capacities and stone tool-making (for a useful summary, see Michael Balter’s news article in Wired).   The authors scanned the brains of expert flint-knappers both during knapping activities and during a standard linguistic task, showing that the parts of the brain that are activated are common to both activities among the participants.   This is one small piece of a much larger general argument that sees language capacities as much older than many linguists have traditionally accepted, co-evolving along with the Acheulean tool tradition (up to 1.75 million years ago).  In contrast, when I was a student, we all learned without much debate that the ‘Cognitive Revolution’ of 35,000-40,000 years ago was the dividing line for language origins.   Research on Paleolithic language ranges from the utterly wonderful to the utterly ridiculous, mostly because there is no agreement as to what sorts of evidence can be reasonably brought forward in support of different hypotheses, and because all the evidence is, by necessity, inferential rather than direct.  So we will see.

CFP – Society for Anthropological Sciences – Albuquerque, NM – Mar 18-22/14

Call for Papers

Society for Anthropological Sciences Annual Meeting

March 18 – 22, 2014

Albuquerque, New Mexico

The Society for Anthropological Sciences (SAS / SASci) will be holding its 10th annual meeting from March 18 – 22, 2014, at the Hotel Albuquerque at Old Town, in Albuquerque, New Mexico.  We invite scholars from any subdiscipline of anthropology, or from allied social sciences, to submit abstracts for papers, posters, or full sessions on any topic in anthropological science, broadly conceived.   

The Society for Anthropological Sciences, as both an independent organization (SaSci) and a section of the American Anthropological Association (SAS), promotes the scientific understanding of humanity through comparative, cognitive, quantitative, and evolutionary approaches. The Society seeks to fulfill the historic mission of anthropology to describe and explain the range of variation in human biology, society, and culture across time and space.  You may join SAS through the AAA website as a section along with your membership, or if you are not a member of the AAA, visit http://anthrosciences.org/csac/signup.xsp to join SaSci for $10 / year.

This year the Society will be a co-sponsoring organization in conjunction with the annual meeting of the Society for Applied Anthropology (SfAA).  SAS/SaSci allots 30 minutes including discussion for each oral presentation.  Registration for the conference must be done through the SfAA site at https://www.sfaa.net/sfaa2014/2014instruct.html , and includes access to all activities at the conference.  Abstracts should be 100 words maximum and should similarly be submitted through the SfAA online system.  The deadline for online registration and submission of abstracts through the SfAA site is October 15, 2013.  When registering for the conference and submitting an abstract or session proposal, it is critical that you select SAS as the co-sponsoring organization to ensure that your proposal is reviewed by our program committee.   

(Note: I am an executive of SaSci and a member of the program committee – please feel free to comment, or email me, if you have any questions.  We especially want to welcome submissions from new members and from students.)